大家在學日文的時候,可能有些人會疑惑到底要不要取日文名字,或是好奇自己的名字用日文怎麼念。
今天就從我的名字帶大家看日文名字到底重不重要吧!
目錄
點擊展開
老師你的日文名字是什麼意思?
大家好我是「ikuka(いくか)」,從我中文的名字直接音譯的喔~
一開始取日文名字是用ヤン(YANG),但是聽起來好像什麼不良少女。
想說身邊朋友都用名字的其中一個字,來當作自己的日文名字,所以去找幫小孩子取名的網站,把自己的名字輸進去
結果發現日文有對應我名字的讀音,就直接把他拿來用了~
如何知道自己名字的日文
通常google搜尋:「名字 日文」就會跑出來了。
名字變換君:https://namehenkan.com/tw
把「姓」跟「名」輸入進去,就可以看到名字的日文讀音。

如果沒有跑出來,可能是你的中文字比較少見,用同音的字下去替換就可以知道讀音了。
我想另外取一個日文名字
可以去查看日本人幫小孩子取名的網站:
可以看男生女生的常見名字,也可以按名字筆畫或50音開頭查詢。
沒有概念的話找一個喜歡的讀音,或是喜歡的漢字來取也可以~
一定要取日文名字嗎?
有些人可能會說,「幹嘛特意取日文名字」,學語言取個酷酷的名字,也沒什麼不好哇~
雖然一般在日本還是用姓氏來稱呼,但是台灣的姓氏在日本來說重複性太高了,光「こうさん」就有可能是「高」、「黃」「江」…。
查了一下有16種中文姓氏都念「こう」!
有關我的名字補充
- ikuka請唸做「一哭卡」。
- 有時候覺得幹嘛取一個三音節的名字,好難念,還兩個K
- 在日本填寫文件的時候,因為字太醜,別人把「ク(ku)」看成「ワ(wa)」,被叫成「イワカ(iwaka)」
- 不是鮭魚卵的ikura(いくら)
- 也不是唱歌的ikura(幾田りら)
- 也不是問多少錢的ikura(いくらですか)

放上我在熊本交換的在學證書以證實我真的就叫「ikuka」(?
總結
如果看完之後還是不知道要取什麼的話,可以告訴我我幫你取(?)
要2個音節還是3個音節?有沒有喜歡的字?或是看面相和個性選一個適合你的~
以上就是今天的文章分享拉~
如果你也取了個日文名字也歡迎分享給我,我們下次見!




